从前在开罗城中有一个开羊肉铺的屠户,他每天都宰一些羊,把肉剔好,挂在铺子里卖,生意十分红火,赚了不少钱. 由于他卖的羊肉新鲜,分量又足,因此顾客盈门.在众多的顾客之中,有一个女郎几乎每天都到他的肉铺中来买,但是与众不同的是,这个女郎不是买几斤几两,而是买一只小羊.不仅如此,她天天如此,每次都来买一只整羊,而且每次都付金币,这在开罗城里是很少有的现象,因此引起了屠户的注意. 一天,屠户找到每天为女郎买好小羊后专门替她背箩筐.跑脚赚些小费的人,向他打听这个女郎的情况,问他: "这个女郎天天到我这铺中买一只小羊,然后装进箩筐中,让你替她背上送回家.她每次都付金币,她是不是很富有啊?" 那个脚夫回答说:"对于这个女郎的情况,其实我也不是很清楚,我自己也觉得奇怪呢!她每天让我跟着她,到你这儿来用金币买只小羊,让我替她背着.然后她又到菜市场,用金币买一些蔬菜.水果等日用品,所买的东西都是上等货色,但是她似乎并不吝惜花钱多少.她让我替她背着箩筐,来到相府园时,就把我的两眼蒙上,她牵着我的手,领着我一直跟着她向前走去.她领我到什么地方去,都经过哪里,这一切我一无所知.到了一个地方,她就让我把箩筐放下,再把一只空箩筐交到我的手里,又牵着我的手,把我送到相府园门口,送给我十块钱的报酬.这种情况天天如此,周而复始,我也习惯了,由于给的小费数目可观,我也就懒得打听,我是不爱管别人的闲事的呀." 屠户听了脚夫的解释,仍不得要领,反而觉得谜中添谜,事情显得更加神秘莫测.他越想这事越觉得稀奇古怪,也就越要揭开这个谜底.他为此竟吃不下饭.睡不着觉,在床上辗转反侧,彻夜无眠. 第二天一大早,屠户宰好了羊,那女郎又来了,照常买了一只小羊,放进箩筐中,让脚夫背着,她付了金币后,信步离去.这回,屠户下决心非要把事情弄个水落石出不可.待女郎走开后,他让一个邻居小孩暂时替他照看一下羊肉铺子,自己则远远地尾随在女郎身后,要看看她这葫芦里究竟卖的什么药?女郎在前面走,他在后面跟,她停下来,他也停下来,装作干些别的事情,不让她发觉自己的行踪.女郎来到菜市场,用金币买了一些时令水果.蔬菜后,又一直走到相府园.他看到女郎往脚夫的眼睛上蒙上一块黑布,牵起他的手,顺着一条羊肠小道,来到一个山坡上,停在一块大石头旁边.她取过盛小羊和水果.蔬菜的箩筐,放到石头旁,把一只空箩筐递到脚夫手里,又牵着他往回走. 屠户躲在一片小树林后面,暗地里仔细地观察女郎的一举一动.他耐着性子等着女郎送走了脚夫.又转回来取走箩筐.可是他一不留神,那女郎转身就不见了踪影.他蹲在那儿等了一会儿,仍不见女郎出现,他才小心翼翼地从隐蔽处走出来,摸到那块大石头处,用力推大石头,却一点儿也推不动.正当他垂头丧气不知所措时,突然发现在大石头后面的草丛中,有一个地洞,那地洞口是开着的,旁边摆着一个铜盖子,洞内有台阶直通洞底.这个新发现使他的精神为之一振,探秘的兴趣更大了.他见四周没有人,便壮着胆子走进地洞,顺着阶梯下到底下.洞底有一条长廊,他蹑手蹑脚地通过长廊,来到一个房前,他直起身来,透过窗户往里看去.他看到那女郎正在把买来的小羊的肉切下来,切成细条,放进锅里煎炒,又把剩下来的肉扔给身边的一只狗熊吃.那只狗熊块头很大,身体长得圆鼓鼓的,吃起肉来,大口大口地吞食,嘴里还喘着粗气.女郎把饭菜做好了,让狗熊坐在一边,和她一块吃喝.她和狗熊都仿佛吃得很高兴.吃饱喝足了之后,女郎和狗熊十分亲昵地抱在一起.
屠户见此情景,明白了一切,他平时宰牲习惯了,见狗熊受到如此优厚的待遇,他觉得女郎爱狗熊爱得太过分了.他在激愤之下,抽出腰间那把十分锋利的尖刀,大吼一声,冲进屋里,对准狗熊的喉头,猛然刺去,那狗熊吃喝得正十分得意,冷不防受到袭击,来不及逃脱,便一命呜呼了. 那女郎见她心爱的狗熊突然被杀,大惊失色,怒骂屠户道: "你这个忘恩负义的家伙,你干吗杀害我心爱的熊?我每天都到你的铺中买整只羊,使你赚了不少的钱,你难道就不知足吗?" 屠户说:"你对这肮脏的畜生如此亲密,我就是看不惯!" 女郎见她心爱的熊已被杀死,而且这个屠户也已经窃知了她的秘密,她痛定思痛,低头想了想,对屠户说: "事已至此,目前在你面前摆着两条路可走:*一条路是听从我的吩咐,按我的指示办事,你就能够发家致富;第二条路是违抗我的意志,我行我素,你只有招来杀身之祸.何去何从,由你自己选择.决定吧!" 屠户听了女郎的话,忙说:"我当然选择*一条路了.你究竟有什么吩咐,就尽管说吧!" 女郎毅然决然地说:"我让你像杀熊一样地把我杀了,然后你就可以把这洞里宝库里的东西搬走享受好了." 屠户怔了一下,说道:"我干吗要杀你?你这么年轻,我可以娶你做老婆,让我们用你宝库里的财宝和我的劳动来欢乐地过一辈子,不是很好吗?" 不料,女郎坚决地说:"我心爱的熊死了,我活着又有什么意义?你想娶我,真是异想天开!你就不要白日做梦了.指安拉起誓,你若不动手杀我,那么我就会置你于死地的,到那时你后悔可就来不及了!" 屠户想娶她为妻,却遭到女郎的严词拒绝,他性子急,一时性起,上前一把抓住女郎的头发,手起刀落,结果了她的性命.他擦干净刀刃上的血迹,打开洞中的库门,见里面藏着无数的金银财宝,这么多的财宝是他有生以来从未见到过的.他从中精选了一些值钱的金银器皿.珍贵的古董,装进箩筐中,背出洞外,向家中走去.他刚走到城门下,恰巧碰上国王带着十个卫士路过城门,见他背上背着沉甸甸的一筐东西,一步一步地走着,觉得很奇怪,便把他叫住,要对他进行检查.国王一看屠户筐里的金银财宝,就明白了一切,他问: "屠户,你杀死了那个女郎和狗熊了吗?" 屠户一听,怎么连国王都知道此事了,便索性毫不掩饰地说:"是的,我刚刚杀了女郎和狗熊." "屠户,你别害怕,你杀了她和狗熊,这些财宝就该属于你了,这是什么人也强占不了的.不过,我想让你说说事情的详细经过,也好知道洞中的情况."国王说道. 于是,屠户便把自己如何怀疑姑娘的行径,如何跟踪她.看到她如何爱狗熊.他如何杀了狗熊,又杀了她的经过,讲给国王听.国王听完,吩咐道: "你带我去看看现场吧!" 屠户不敢违抗王命,便在前面带路,一直来到那块大石旁.可是此时铜盖已经严严实实地盖上了.国王让他打开,他却用尽全身的力气也打不开铜盖.他无可奈何地对国王说: "启奏陛下,我打不开它呀!" "不,"国王说,"这个铜盖只有你才能打开.只要你念安拉的大名,它就会开开的." 屠户遵从王命,对着铜盖,念着安拉的大名,真奇怪,那铜盖便自动开启,露出洞口. 国王又吩咐道:"你说洞中库里还有许多金银财宝,你下去给我都取出来吧.因为根据史书记载,只有你这个屠户才能开启铜盖,进入洞中,杀死狗熊和那个女郎,也只有你才能进去,将库中的宝藏取出来呢!我读过史书,知道这一秘密,等了多年,终于等到这一天了!" 屠户明白了事情的原委,便放心大胆地再次进入洞中,把库中的宝物全都搬了出来.国王允许屠户带走属于他的那份财宝,而把其余的金银财宝,让卫士们搬回了王宫.屠户发了横财,一天之内暴富,成了家喻户晓的大富豪.第2、画中人的故事从前在波斯有一个银匠,很喜欢美术作品.一天他去看友人,见友人家中墙壁上挂着一幅美人图,便立刻被那画中人美妙的身姿.俊秀的容颜所吸引.他坐在那里,目不转睛地看了又看,赞赏不已,不时地叹息道: "这是一幅多么美妙的作品呀,画中人栩栩如生,如此逼真,肯定是临摹一个美女的." 友人却不同意他的看法,轻描淡写地说:"也许是画家凭着自己丰富的想像力画出来的." 银匠根本听不进友人的评语,继续痴迷地盯着美人图,自言自语地说道: "但愿世间真有像这画中如此美丽的女人,我一定要想方设法一睹为快!" 当时到友人家中做客的几个朋友,也被银匠的激情所感染,纷纷发表自己的看法,用各种赞美之词夸赞画中人的美丽,同时打听画家是谁.经过一番了解.终于得知此画的作者当时正在外面旅行.他们决定给画家写信,告诉他银匠看了此画后的激动之情,询问他画中美人究竟是谁,是实有其人的模特儿,还是凭着他丰富的艺术想像力创作出来的. 画家接到信,知道有人对他的作品这样感兴趣,心中自然非常高兴.他马上回信告诉他们说,他创作此画,是根据印度克什米尔相府中一个歌女的倩影画的.银匠得到了准信,心中顿时万分激动,非要亲眼去见见那个歌女不可.于是他认真做了准备,离乡背井,到印度去了.他信心十足地不断跋涉,克服了重重困难,终于到达克什米尔.他在城中住了下来,第二天就去拜访一个经营化妆品的商人,向他了解国王的为人.习性等.这个商人非常聪明.能干,他说: "我们的国王功勋卓著.品德高尚,他爱民如子.关心庶民的疾苦.他有个特点,就是十分讨厌魔法师,对他们恨之入骨,因此不论是哪个行当的魔法师,只要落到他的手中,他总是下令把他们投入城外的一眼枯井里,把他们活活地饿死在井中." 银匠又向他了解宰相.大臣们的为人.习性等.商人把宰相.朝臣们的政见.言行.特性都一一做了介绍. 银匠了解到这些细枝末节之后,立即行动起来.他在一个狂风暴雨.雷电交加的夜里,携带偷窃工具,摸到相府的大门口.他用铁钩子挂到阳台上,顺着绳索爬到相府里,溜进大厅中.他发现屋子里的人都睡熟了,便挨个从门缝.窗户向里瞧,见一张云石床上,睡着一个美人,长得异常漂亮.他轻轻撬开门,轻手轻脚地进去,见床上挂着金丝帐,床头床尾的金质烛台上燃着明亮的蜡烛,枕下放着银质的首饰盒.他抽出腰间的匕首,在姑娘的肩膀上割了一刀.姑娘被一阵剧痛惊醒过来,猛然发现银匠在贪婪地盯着她,吓得不敢作声.她以为是窃贼来了,便苦苦哀求他说: "你不要杀我,你要钱,这匣里的首饰全都拿去吧,求你饶我一条命吧!" 银匠怕事情闹大,不好收拾,索性收下首饰匣,仓皇逃出相府.第二天,他把自己精心地打扮一番,衣冠楚楚地带着首饰匣走进王宫,求见国王.他对国王说: "启奏陛下,本人是呼罗珊人,慕名陛下公正廉明.德高望重,为举国上下所衷心拥戴,因而不辞千山万水,长途跋涉到贵国,只盼能在陛下的卵翼之下做个顺民.我是昨天晚上到达贵国的,见城门已经关上,只好在城外露宿.正当我要将睡未睡之际,看到有四个女人,形态十分可疑:她们有的骑着扫帚,有的乘着扇子,在半空中飘飘忽忽而来,准备进城.我当时就想,在这深更半夜里,一般良家妇女谁不在家睡觉?只有那些懂妖术.弄魔法的女巫,才会出来游荡.于是我便跟踪她们,看她们到底搞什么鬼花活?不料我的行动很快被她们察觉了,一个女人跑到我的面前,不由分说抬起脚来就踢我,还用狐狸尾巴抽打我,打得我几乎昏死过去.我在万不得已的情况下,奋起自卫还击,抽出匕首,一下子割伤了她的肩膀.她受了伤,不得不仓皇而逃.由于她逃得急,来不及带走她身边的这个首饰匣,我拾了起来,打开一看,里面全是名贵的金银首饰.小人一向隐居在深山老林中,过着与世隔绝般的日子,对于世俗的吃喝玩乐并不感兴趣,贪图享受的事儿与我挨不着边儿,因此这些名贵首饰,我毫无兴趣可言.我所追求的只是洁身自爱.脱离凡尘.潜心修身养性,誓死为悍卫真理而艰苦奋斗.我把这些首饰带来,全都献给陛下,恭请陛下笑纳."
他把首饰匣放在国王面前,便毫不留恋地告辞离去了.国王打开首饰匣,惊奇地发现在这些贵重的首饰中,有一条项链是他所熟悉的,那是他亲手送给宰相的.他觉得此事中一定有文章.他决心要解开这个谜,便叫来宰相,要当面问个明白.宰相不知国王有什么紧要事情召见他,便匆匆赶来,向国王致敬,问道: "不知陛下紧急召见我,有什么要事?" 国王直截了当地问他:"你来看看,这条项链是不是我给你的?" 宰相接过项链,仔细一看,肯定地说:"不错,这条项链确实是陛下赏给我的,后来我赏给府中一个歌女了." 国王要弄清情况,说道:"让她马上来见我." 宰相不敢违命,即刻带着那个歌女进宫面见陛下.国王命令她揭开衣服,看看有无伤痕?那歌女战战兢兢地露出肩膀,请国王过目.国王一看,她的肩头果然有一处刀伤,与银匠说的一模一样. 国王勃然大怒,大声喊道:"你显然是一个弄魔法的女巫!" 国王照例下令处罚她,派人立即把她弄到城郊的一眼枯井中,让她活活饿死.银匠很快就获悉那个歌女的下落,他的阴谋得逞了,乐得他迫不及待地连夜带着一千个金币,跑到那眼枯井旁,与看守枯井的人套近乎.他对看井人说: "老兄,实不相瞒,这个姑娘其实并不是什么弄魔术的女巫,是我设计瞒天过海陷害她的."他把事情的真实情况对看井人说了一遍,很后对他说道:"我这儿有一千个金币,你留下吧,让我把姑娘带走." 看井人见钱眼开,尽管他对银匠的作为十分惊讶,却抵挡不住金银的诱惑,终于接受了贿赂,收下金币,让他把姑娘带走.他的条件是银匠必须和姑娘远走高飞,不能让国王和宰相知道.银匠满口答应下来,带着姑娘,日夜兼程,终于安然地,如愿以偿地回到波斯. 妃子讲了《画中人的故事》后,对国王说: "陛下从这个故事中不难得出这样的结论,就是说男人的诡计更加隐秘而险恶,这也就是宰相不让陛下维护我的权利的原因啊!我不甘心,我要等待着,我相信总有一天我们会站在公正的法官面前,让法官对是非曲直做出公正的判决!" 国王听了妃子的话,觉得她说得有理,便重申命令,要处死王子. 第五个大臣讲的故事 大臣们第五次接到处决王子的命令,一个大臣挺身而出,前去面见国王,奏道: "臣冒死前来进忠言,恳请陛下暂缓处决王子.俗话说,欲速则不达,急于求成者往往事与愿违,到头来后悔莫及.臣以为陛下如此行事,终会重蹈终身不笑者的覆辙呢!" "这又是怎么回事儿呢?快快说来我听吧!"国王急不可耐地催促道.第五个大臣接着给国王讲了《终身不笑的人》的故事.第3、老搭档不期而遇朱德尔蒙怨含恨地在苏伊士地区做了一年的苦工,才有机会跟一些人逃到一艘船上渡海,这艘船中途遇险,触礁失事,全船倾没,其他人都不幸淹死海中,只有他一人幸免于难.他拼命挣扎着爬上岸来,跑到一个阿拉伯人的帐篷中求救.这个帐篷的主人是吉达人(吉达:今沙特阿拉伯的商城.),听了他的遭遇,对他深表同情,对他说: "埃及人,你如果肯为我做事,我可以供你吃穿,带你到吉达去." 朱德尔表示愿意为他做事,并随他到吉达去.他对主人十分殷勤,埋头苦干,深得主人的好感.主人到麦加去朝觐,也带他同行.到了麦加城,朱德尔去游圣寺,在成千上万的朝觐人群中,突然与萨迈德不期而遇.萨迈德十分关切地询问他分手后的情况.提起这些,朱德尔禁不住泪水哗哗地流下来.萨迈德听了,对他深表同情,带他到自己住的地方,给他换上一身华丽的衣服,劝慰他说: "朱德尔,不要难过,从今往后你就可以摆脱苦难了." 说完,萨迈德取出沙盘替他卜了一卦,得知朱德尔两个哥哥的下场,便告诉他说: "你的两个哥哥已被国王逮捕,把他们关进监狱中了.我希望你搬到我这儿来,咱们两个老搭档在一起欢度节日,这对你会有不少好处." 老实的朱德尔说:"谢谢你的盛情邀请,我得征得吉达商人的同意后,才能搬过来." "对,"萨迈德同意他的做法,说道,"做人做事都应该有个交代,有始有终才对." 朱德尔回到吉达商人的住处,对他说:"主人,我刚才遇到老相识了,他让我去跟他一块儿住,可以吗?" 吉达商人说:"你要愿意到他那儿去也好,这是二十个金币,是应付给你的工钱,祝你好运." 告别了吉达商人,朱德尔走出门来,路上碰到一个孤苦无依的可怜人,他顿发慈悲,把手中的二十个金币,全都送给了他.随后,他来到萨迈德的住处,跟他一起度完朝觐佳期.这时,萨迈德把朱德尔从什麦尔台里宝库中取来的那枚戒指送给他,对他说: "这枚戒指你拿去吧;它有一个能干的仆人,名叫腊尔顿,他会听从你的一切指示的.当你需要任何东西.要想达到什么愿望时,只要一擦戒指,腊尔顿就会马上出现在你的面前,无论你吩咐他做什么,他都会立即办到." 说到这儿,萨迈德将戒指一擦,仆人果然出现在面前,毕恭毕敬地说道: "主人,您的仆人应声来了.您需要我做什么,我会马上办到.您就是想重建一座坍塌的城市.或者想捣毁一座城镇,您想干掉一个国王.消灭一支军队,对我来说,都是轻而易举的事." "腊尔顿,"萨迈德指着朱德尔向仆人介绍道:"这位是你的新主人,今后你得听他的吩咐." 腊尔顿连连点头.萨迈德当面嘱咐完毕,即令腊尔顿隐去.他又对朱德尔说: "这枚戒指,你一定要收藏好,今后可以战胜你的任何仇人." 朱德尔谢过萨迈德,接过戒指,说道:"如果你不介意的话,现在我想回家." 萨迈德说:"好吧,你家中的老母还在等着你去关照.侍候呢.你可以擦一下戒指,等仆人出现后,你骑到他的背上,对他说:'我要你今天就把我送回家里.,你的愿望就会实现的."
第4、一个小行囊的故事从前,在哈里发何鲁纳.拉施德执政期间,一天夜里,他心绪不宁.烦躁不安.他把宰相张尔蕃召来,对他说: "张尔蕃,今天晚上我心里烦躁得很,一直惴惴不安,忧愁和苦闷折磨得我好苦.我相信你也不愿意看到我这么痛苦吧,你得帮我想个办法,使我能够消愁解闷才好!" 宰相张尔蕃想了想,说道:"我有一个朋友,名叫阿里.艾哲敏,此人见多识广.知识渊博,又能说会道,他记得许多的传说故事,能讲述各种优美动听的见闻.他的讲述,不仅可以使人消除愁闷.心旷神怡,而且还能教人增长不少知识.拓展眼界呢." 哈里发一听,便急于要见到他,说道:"那你还不快些把他给我找来!" "遵命!"张尔蕃领旨,即刻动身去找阿里.艾哲敏. 阿里.艾哲敏听说哈里发连夜要召见他,受宠若惊,赶忙尾随宰相张尔蕃,走进王宫,来到哈里发面前.他极其热情地向哈里发致意问好,颂扬了哈里发.可是,哈里发还没听完他的颂词,便让他坐到身边,对他诉苦道: "阿里呀,你来了,太好了,你要知道,我今天心情不好,心中又烦又乱,这使我受尽了折磨.我听宰相张尔蕃说你的经验多.阅历广,又会说很多故事,今晚上你就给我说些优美动听的故事,替我消愁解闷吧." 阿里说:"陛下愿意听我说故事,这对于我来说,不胜荣幸之至!我想听听陛下的意见,您想听哪一类的故事,是我亲身经历的,还是我所听到的呢?" 哈里发说:"你亲身经历的事情,一定是生动有趣的,那就讲讲你的所见所闻吧." 阿里弄明白了哈里发的心思,知道哈里发要听他亲身经历的趣闻,便讲了起来: "有一年,我离开故乡巴格达,到外面去经营生意,身边只带一个童仆,供我使唤.这个童仆背着一个小巧别致.精美漂亮的行囊,里面装着几件日常用具.我们走了几天,到达一座城市,刚要想在那里经营买卖,就发生了一桩意想不到的事情.一个作恶多端.横行霸道的库尔德人,突然来到我们面前,横眉竖眼地找茬儿,他一把将童仆背上的行囊夺到手中,硬说这行囊是他的.里面的东西也是他的,甚至恶人先告状,大声喧嚷,说什么是我偷拿了他的行囊!我见他满脸杀气,长得膀大腰圆,知道自己身单力薄,不是他的对手.我见上来围观的人越积越多,便向人们说:'各位好心的穆斯林兄弟们!你们帮帮忙,快把我从这个蛮横不讲理的家伙手中救出来吧!,人们纷纷为我们劝解,可是,任凭我怎么据理力争,那恶汉却一口咬定行囊是他的.于是,有人站出来说道:'你们双方公说公有理.婆说婆有理,站在大街上,争吵到什么时候算一站呢?不如你们到法官那里,阐明自己的理由,让法官秉公而断,从而了结这件事好了.,我听此人说得在理儿,便与那恶霸来到法官面前.法官见了我们就问:'你们到法院来是起诉谁呢?你们都有什么冤枉?从实说来吧!,于是,我对法官说:'法官大人,我们之间的争执是从一个行囊引起的,所以前来服从您的决断.,法官问:'你们两人中谁是原告呀?,法官的话音儿未落,不料,那个库尔德人抢先一步,说道:'法官大人,当然我是原告了,这个人平白无故偷了我的行囊!这个行囊是我的,行囊里面的东西也是我的.,法官问他:'既然你说你是原告,又说这行囊是你的,那么,我来问你,这行囊是什么时候丢的?,库尔德人说:'昨天丢的,这是我很心爱的行囊,由于丢失了它,使我昨晚一夜都没能睡觉啊.,法官又问:'你说它是你很心爱的行囊,那你说说看,这行囊里面都有些什么东西?,见法官进一步追问,那个库尔德人毫无惧色.如数家珍般地说道:'在我的行囊中,有银质眼药棍两根.眼药一罐.手帕两条.镀金杯两只.烛台两个.帐篷两个.大盘子两个.汤匙两把.枕头一个.皮毯两条.洗手壶两个.瓷盘一个.铜脸盆两个.沙锅一口.瓦罐两个.木杓一把.粗针一根.干粮袋两个.雌猫一只.母狗两条.托盘一个.绳子两条.袍子一件.皮衣两件.母黄牛一头.小牛犊两头.山羊一只.公绵羊两只.母绵羊一只.羊羔两只.绿幔子两条.公骆驼一头.母骆驼两头.母水牛一头.公黄牛两头.母狮一只.雄狮一只.母熊一只.雄狐狸两只.靠椅一张.床两张.房屋一幢,内有两个大厅.走廊一道.两间卧室和双门厨房一间.以上所说均以事实为依据,还有一些库尔德人可以为我作证,证明这个行囊确实是我的!,
"那个库尔德人一口气说出这个小小的行囊中,竟放有这么多东西,使法庭上的人无不惊诧,人们面面相觑,那个库尔德人却面不改色. "法官只好问我:'刚才,库尔德人已把行囊中的东西说完了,现在轮到你说了., "我定了定神,先向法官致意,然后说道:'尊敬的法官大人,若问我这个行囊里有些什么东西,我可以说,它里面只有破烂不堪和缺窗少门的屋舍.住宅各一个.狗窝一个.孩子读书写字和年轻人玩骰子游戏的地方各一块.帐篷一架.麻绳一捆.铁匠炉一座.鱼网一张.拐棍一根.木桩一捆.巴士拉.巴格达城各一座.翁顿大帝之子尚多德霸王的宫殿一幢.男女儿童各一群.还有闲杂人等上千名.他们都可以证明这个行囊是我的!, "人们听了我的陈述,同样也惊诧不已.那个库尔德人则大呼小叫.痛哭流涕,对我破口大骂,又强词夺理地抢着说: "'法官!你难道就不相信我所说的话吗?我可以告诉你,我这个行囊是很出名的,囊中之物全都是珍贵的东西,比如说还有炮台.堡垒好几座.城市一座.乡镇两个.长枪两杆.白鹤.狮子各一群.牧马.小狗和雄马各一匹.纯种的骏马两匹.兔子两个.下棋的人一大群.娼妓一名.两性人.瞎子.跛子.牧师.主教.法官各一名.聪明人.瘫痪者.教会执事.僧侣.见证人各两名.这些人足以证明这个行囊是我的., "法官听了库尔德人的狡辩,又转身对我说: "'他又做了一些补充,那么,阿里,你呢?, "我强忍着满腔的怒火,说道:'尊敬的法官大人,如果我要补充的话,我还可以说,我这个行囊里面,还有锁子甲一件.宽剑一把.武器库一个.长着尖利长角的公羊一千只.羊栏一个.汪汪叫着的良种狗一千条.栽种着无花果.葡萄.石榴.芒果.苹果.香蕉及各种花卉的果园和花园各一座.美术.雕刻作品数幅.玻璃瓶.酒杯一大堆.美丽的使女一群.歌女一队.专为婚礼演奏.歌颂.欢呼的人一群.宽大的区域.场所数块.和睦的手足弟兄.喜笑颜开的亲朋好友.被拘押的罪犯各一批,他们每人都携带着刀枪剑戟.高举着旌旗.吹奏着乐器.另外,还有天真烂漫的少年儿童.梳妆待嫁的打扮得花枝招展的新娘.专程前来恭贺新喜的即兴演出的歌伎舞女们,此外,还有埃塞俄比亚姑娘五名.印度姑娘三名.麦地那姑娘三名.希腊姑娘二十名.土耳其姑娘五十名.波斯姑娘七十名.库尔德姑娘八十名.格鲁吉亚姑娘九十名.行囊中还有源远流长.湍流不息的幼发拉底河和底格里斯河.猎网一张.燧石一块.火镰一个.以柱石多而著称的余勒姆尼宫一座.流氓.娼妓一千.马房一所.广场一个.礼拜堂.澡堂数个.建筑师.木匠各一名.木板一块.钉子一颗.吹箫的黑人一名.当官的.当马夫的各一人.现款十万元.布匹二十箱.粮食仓库十个.此外还有五湖四海.七沟八梁.草原.山脉等,尽在我的行囊之中.而且,波斯王艾努什尔旺和苏里曼大帝的宫殿,也在我的行囊中.如果说还有什么要补充的话,那么,我日常换用的内裤.外褂,也在囊中呢!对了,还有极其锋利的剃头刀一千把.假如法官大人不怕我报复.不把这小小的行囊判还给我的话,我就要用这剃头刀来刮您的胡子了!, "法官耐心地听完我和那个库尔德人的振振有词的申辩,越发感到迷惘.糊涂起来,说道: "'看来你们俩都是一路货色,都是没有信仰的坏蛋和恶棍!你们一个比一个更为肆无忌惮,当面编瞎话来嘲弄法官,拿法官解闷儿!我要问你们,还有王法没有?你们视法纪为儿戏,终归是要负法律责任的!你们想过这严重的后果了吗?很显然,你们每个人的申辩.陈述,都是极其荒诞而离奇的.不能令人置信的,也是前人闻所未闻.从无记载的.任何人都可想而知,你们所说的那么多东西,一个小小的行囊岂能包容得了?即使是从中国到温姆艾尔辽尼.从波斯到苏丹.从瓦第努尔曼到胡拉沙那么辽阔广大的地域也包容不下呀!况且你们滔滔不绝地列举出来的那一大堆东西,都是语无伦次.异想天开.胡诌八扯信口而说的,又怎么能令人相信呢?难道这个行囊是无边无际的太空.无底无尽的海洋?否则的话,它又怎能容纳下你们所列举的那么多的东西?, "法官说完,吩咐打开行囊检查.我遵从命令,把行囊打开了.法官一看,只见里面有一个面饼.一个柠檬.一个乳酪和几个橄榄.由此真相大白,那个库尔德人也觉得没意思,转身要走.我抢前一步,把破行囊扔到他的怀中,自己倒转身先走了." 哈里发听了阿里.文哲敏说完他的一段亲身经历,觉得很有趣,直笑得前仰后合,拍手称快.这时,他心中的愁闷已经烟消云散了.第5、朱特和两个哥哥的故事(1)朱特的一家 从前,有个商人叫哈迈。他有三个儿子,老大叫萨勒,老二叫莫约,很小的叫朱特。哈迈辛辛苦苦把三个儿子拉扯大,但他对小儿子朱特过分疼爱,结果朱特遭到两个哥哥的嫉妒。 哈迈老了,看到两个哥哥歧视小儿子,深怕自己死后,小儿子会受欺负,为此,他邀请族人、法官和一些德高望众的人,拿出自己的钱、物,摆在他们面前,说道: “请各位按照法律规定,将这些财物分为四份吧。” 大家遵照他的嘱咐,把财物分出来。 哈迈把其中的三份分给三个儿子,自己留下一份,以资养老。然后,他说道:“我把我的全部财产都分给他们了,从此我不欠他们什么,他们弟兄之间也不存在什么厚此薄彼了。 我活着时把财产分给他们,是为了免得我死后,他们为遗产而吵闹。我自己的这份养老金,将用来维持我老伴的生活。” 不久,哈迈死了。 由于对财产的分配不满,老大、老二一同去找朱特的麻烦,要他再交出一些财物。他们对他说:“父亲的财产全都给了你。” 于是兄弟之间争吵不休,以至告上了法庭。当日分家在场的人都到庭作证,法官根据事实,制止了朱特两个哥哥的勒索。官司打下来,朱特和他的两个哥哥都花了钱,谁也没占到便宜。 过了不久,朱特的两个哥哥又去告发他。为了打官司,双方又花了不少冤枉钱。 官司没赢,朱特的两个哥哥始终不甘心,老想夺走他的财产。他们开始走歪门路,出钱贿赂贪官污吏。朱特也疲于应付,老是陪着花冤枉钱。弟兄三人的钱财一天天地落到贪官污吏手中,终于都变成了穷光蛋。 老大和老二穷得没有办法,这才去找老母亲,用尽各种手段欺负她、打她,很后撵她走,他们霸占了母亲的财产。母亲哭哭啼啼找到朱特,说:“你的两个哥哥打我,赶走我,还抢了我的财产。”边说边咒骂起来。 朱特安慰她道:“妈妈,别咒骂了。他们这样忤逆不孝,会受到安拉惩罚的。妈妈,现在我一贫如洗,两个哥哥也穷得要命。弟兄不各睦,打了几场官司,半点好处没有得到,反而把父亲留下的财产都花光了,叫别人讥笑我们。现在,总不能为了他们不孝,我又去跟他们争吵,又去打官司吧?算了。您暂且在我这儿住下,我俭省些供养您。只希望您能替我祈祷。安拉会赏赐给我们衣食的。至于两个哥哥,安拉会惩罚他们的。” 朱特一个劲儿劝慰母亲,直到她心平气和,答应住下后,才带着鱼网出去打鱼。 朱特靠打鱼为生,常去湖里、海里打鱼,有时打得十条鱼,有时二十条,很多时能打三十条。他靠卖鱼得的钱,养活自己和母亲,生活渐渐好起来,吃穿不愁了。相反的,他的两个哥哥好吃懒做,无所事事,终日跟一班流氓地痞结伴,逍遥浪荡。不久,又花光了从母亲处抢得的财物,很快就变成乞丐了。 他们只好偷偷找母亲,向她诉苦要点食物。母亲非常善良,想照顾他们,常拿些面饼给他们充饥,嘱咐道:“你们吃了快走。你弟弟的生活也不富裕,叫他看见,他会责怪我的。”
有一天,她正拿东西给老大和老二吃,不巧朱特正好回到家中。母亲觉得害臊,深怕他生气,可是朱特却笑道:“两位哥哥,你们好啊!欢迎你们来看我们!”他拥抱着哥哥们,露出诚恳、善良的微笑,又说: “很希望你们常来看望母亲和我,不然,我们会感到寂寞的。” “向安拉起誓,我们一直想你,可是不好意思来见你。我们为过去的事害臊,现在我们非常后悔,一切都是魔鬼从中作祟,但愿安拉保佑。我们弟兄分开了,的确没有幸福可言。” 母亲眼看儿子们和好,非常高兴,对朱特说:“儿啊,承蒙安拉恩赐,你的收入日渐增加,我们是富裕之家了。” “是的,”朱特说,“安拉是仁慈的,我们生活安康了。我欢迎两位哥哥在这儿住下,我们在一起生活吧。” 朱特和面包商人 朱特和他的两个哥哥亲亲热热地一起住了一夜。 第二天吃过早饭后,他像往常一样,带着鱼网出门打鱼。他的两个哥哥则随意逛荡。中午母亲端出饮食给两个哥哥吃喝。傍晚,朱特买回肉和蔬菜,煮好后,母子们一块儿就餐。 日复一日,朱特天天打鱼赚钱,供养家人。他的两个哥哥享受他的劳动成果,终日逍遥。 不知不觉,一个月过去了。 这天,朱特照例带着鱼网到海边打鱼。*一网是空的,第二网也是空的,一条鱼也没有打到。他念叨:“这儿没有鱼!”然后换了个地方,但仍然没打到鱼。他接连换了好些地方,从早到晚忙了一整天,没有一点收获。 他叹道:“好奇怪!海中难道没有鱼了?这是怎么一回事呀?” 他发愁地背着鱼网悻悻而归,想着没有东西带回家去,母亲和哥哥们怎么办呢?他拖着沉重的脚步,经过面包铺门前,看见不少人手中正拿着钱争买面包,面包铺生意兴隆,他颓丧地站在一边。卖面包的对他说:“喂,朱特!买块面包吧!”他不吭声。 卖面包的又对他说:“如果手头没钱,你先拿去吃,以后给钱好了。” “好吧,请赊五毛钱的面包给我吧。” “你再拿五毛钱去花吧,算是订鱼的钱,明天你带二十条鱼来吧。” “好极了,嗯!明天一定给你带来。” 朱特拿了面包和钱,买了吃的东西,心想:“明天安拉会保佑我的!”他匆匆赶回家中。他母亲作饭,大家吃了,便去睡觉。 第二天一大早,他带着鱼网,准备出门时,他母亲说:“别忙,吃过早饭再去吧。” “您和哥哥们吃吧。”他说完走出门,来到海滨,撒网打鱼。这一天,又是接二连三的空网,毫无收获。后来他仍是边换地方,边打鱼,忙到太阳落山,仍然两手空空,一无所获。无奈,他只好又背上空鱼网,踏上归途。他很好可以借贷的地方是面包铺。他迟疑地来到铺子上,卖面包的看见他的窘况,忙把面包和钱给他,对他说: “没关系,朱特,明天还我钱好了。” 朱特本想道歉,卖面包的却只顾一个劲儿说:“去吧,没关系!用不着客气。你肯定没有收获,我见你两手空空,便什么都明白了。要是明天还打不着鱼,你也只管来拿面包去吃。别不好意思,什么时候有了再还我。” 第三天,朱特改去一个小湖打鱼。忙忙碌碌,从日出到日落,网中还是空空如也,只好又硬着头皮借钱,赊面包过日子。 朱特和*一个摩洛哥人 朱特连着七天没打着一条鱼,处境艰难,生活窘迫。第八天,他对自己说:“今天上哥伦湖去碰碰运气吧!”于是满怀希望来到哥伦湖畔。正要下网,突然一个MGL人出现在他面前,朱特仔细端详,见那人骑着一匹骡子,衣着考究,骡背上搭着绣花鞍袋。 那人从骡子上下来,亲切地问候:“你好,朱特。” “先生,你好。”朱特回答他。 “朱特,有一件事我要请你帮忙。你要是听我的,对你只会有好处,而且你会成为我的朋友呢。” “先生,你有什么事,尽管吩咐,我一定听你的,你怎么说我怎么做。” “那好!你念念《古兰经》*一章吧。” 朱特于是念了《古兰经》*一章。摩洛哥人取出一条丝带,对他说: “你用这根带子紧紧地绑住我的双臂,把我推到湖里,然后你等着看。假如我的手伸出水面,你就快撒网打捞我;要是看见我的脚伸出水面,那就说明我死了。你不用害怕,也不用管我,你要做的就是把骡子牵到集市上去,交给一个叫密尔的犹太商人,他会赏你一百个金币,你拿着花吧。只是希望你一定替我保守秘密。” 朱特听了他的话,答应照办。 摩洛哥人对他说:“绑紧点!”之后,又说:“快把我推下湖去吧。”朱特用力一推,他掉到了湖里,一会儿,只见水面上露出两只脚,朱特明白这位先生淹死了,便照他的话,牵了骡子,来到集市上,远远地看见一个犹太人坐着。那人一见骡子,叹道:“人死了!” 接着又说:“是贪心毁了他呀!”于是从朱特手中收下骡子,给了他一百块金币,告诉他好好保密。 朱特用这钱买了吃的,又到面包铺里还了买面包的钱,说道:“请你收下这金币。” 卖面包的接过钱,对他说:“还该给你两天的面包呢。” 朱特和第二个摩洛哥人 朱特上市场,给屠户一枚金币买了肉,说道:“剩下的钱放在这儿,你记上帐就行了。”他又买了些菜,带回家去。这时,他的两个哥哥正缠着他母亲要吃的,母亲说:“我可什么也没有,你们等弟弟回来再说吧。” 朱特进屋去,把吃的递给哥哥们,说:“你们吃吧。” 两个哥哥慌忙抢过来,饿狼一般地大吃起来。 朱特把剩下的钱交给母亲,说道:“妈妈,替我把钱收好。我要是不在家,哥哥们饿了的话,您让他们自己去买吃的好了。” 这天晚上,朱特美美地睡了一觉。 第二天一早,他又带着鱼网,来到了哥伦湖畔。他正准备张网打鱼,又见一个摩洛哥人骑着骡子,突然来到他面前,骡背上搭着鼓鼓的鞍袋。这人对他说: “你好,朱特。” “先生,你好。”朱特惊奇地回答。 “朱特!昨天有没有一个骑着这种骡子的摩洛哥人上你这儿来过?” 朱特心里怕极了,不敢承认,怕他追问昨天那人的死因,把自己当作是凶手,只好一口否认,对他说:“我可没有看见谁。” “唉!那个人是我的同胞兄弟,他竟死在我前面了。” “我什么也不知道。” “咦?难道不是你绑住他的手臂,把他推下湖的吗?当时他还对你说:‘如果我的手露出水面,你快撒网打捞我;要是我的脚露出水面,那证明我死了。你把骡子牵去交给犹太商人密尔,他会给你一百金币的。’后来他的双脚露出水面,你把骡子牵去交给那个犹太人,不是还得到了一百块金币吗?” “你既然什么都知道,为什么还要问我呢?” “我请你把昨天做的那件事,同样做一次。这次是我要下水,好吗?” 于是他取出一条丝带,交给朱特,说:“捆住我的双手,推我下水。假如我同我兄弟一样不幸的话,请你把骡子牵去交给犹太人,向他索要一百块金币。行了,动手吧。” 朱特走近他,照他的吩咐做了。 一会儿,朱特瞧见他的两只脚浮出水面,心想:“淹死了!安拉保佑,若是每天来个摩洛哥人这样做的话,那我可从每个死人头上得到一百金币!这足够了。”之后,朱特牵着骡子回到城里。 犹太人看见他,叹口气说:“又死了一个!” “你多保重吧。”朱特安慰他。 “这是贪得无厌的下场。”犹太人说着,给朱特一百金币,收下了骡子。 朱特怀揣着金币,欢欢喜喜回到家中,把钱交给母亲。母亲感到惊奇,问道:“儿啊! 你从哪儿弄来这些钱的?” 朱特把事情原原本本地告诉了母亲。他母亲听完说道:“儿啊,我怕你吃亏,从今天起,你别上哥伦湖去捕鱼了。” “妈,是他们自愿这么干的。况且做这种事,不费吹灰之力,每天可挣一百金币啊!既然有这样的美事,我为什么不去?安拉保佑,我还要继续到哥伦湖去,摩洛哥人越多越好。” 朱特和第三个摩洛哥人 第三天,朱特照常又到哥伦湖去。正要张网打鱼,又有一个摩洛哥人骑着骡子,来到他面前,骡背上的鞍袋里鼓鼓的,装的东西更多。 摩洛哥人对他说:“朱特,你好啊!” 朱特一惊,回答一声,心下想道:“为什么他们一个个都知道我呢?” “有一个摩洛哥人来过这儿吗?” “是的,有两个。” “他们上哪儿去了?” “让我把他们推到湖里淹死了。你是不是随他们之后来的另一个?” 摩洛哥人微笑了一下,叹道:“可怜的人啊!难逃命运之困厄啊。”于是他跳下骡子,也取出一条丝带,交给朱特,说道:“朱特,把你做过的事儿替我再做一回吧。” “时间紧迫,我很忙,要做就快快伸手,让我绑你吧。” 摩洛哥人顺从地照办了。 朱特把他紧紧地绑起来,一推,他就跌落到水中。过了一会,朱特看见他的双手伸出水面,并听他喊道:“善良的人哟,快撒网吧!” 朱特马上撒下网,将这人打捞起来。只见他两手握着两条红珊瑚色的鱼,急着向朱特说:“快从鞍袋里取出两个盒子,打开递给我。” 朱特立刻取出两个盒子,替他打开。他把两条鱼分别装在这两个盒子里,盖上盖,然后一个劲儿拥抱亲吻着朱特,说道:“安拉赐福你。若是你不撒网救我,我非但捉不住这两条鱼,还会淹死在湖里呢。” “先生,安拉保佑你!请你将以前淹死在湖里的那两人的来历,以及这两尾鱼和那个犹太人的情况告诉我好吗?” “告诉你吧,朱特,以前淹死的那两个人是我的同胞兄弟,名叫阿卜杜拉·勒木和阿卜杜拉·阿德,我的名字则是阿卜杜拉·迈德。那个犹太人,则是伪装的,名叫阿卜杜拉·侯木,原是穆斯林中的马列克派。我们是弟兄四人。我父亲名叫阿卜杜拉·宛土。他教会我们识别符咒、魔法,教我们开启宝藏的本领。我们认真学习,潜心钻研,造诣颇深,甚至鬼神都得供我们役使。 先父去世后,留给我们丰富的遗产。一切财物、典籍都由我们弟兄四人分享。其中一部名叫《古代轶事》的古典著作,是价值连城的孤本,里面详细记载了各种宝藏的所在地,以及识别符咒的奥秘。那是我父亲的杰作,它的丰富内容我们只记得一小部分,因此谁都希望拥有它,以便埋头钻研,弄懂这方面的知识。因此我们弟兄之间各持己见,争吵不休,各不相让。我们争到非请太先生到场调解不可,他是我们父亲的导师,是他将先父抚养成人,并教会他各种知识的。他叫肯西奴·艾卜塔,是学术泰斗。他说:‘把书给我吧。’他拿着那部典籍,对我们说:‘你们都是我的孙子,我谁也不会亏待。谁要享有这部遗著,他就得先上佘麦尔答宝藏中去作一次冒险,把藏在里面的一具观象仪、一个眼药盒、一枚戒指和一把宝剑取来交给我。这四件宝物啊,各自用处可大了。就说那枚戒指吧,有个名叫腊尔顿·哥绥的魔鬼专为它服务,谁拥有那枚戒指,把它戴在手指上,便拥有至高无上的权力,帝王将相都不及他权重一时,再宽再广的国土,他都能够统治;那把宝剑嘛,挥舞它的人完全可以敌过一支大军,只须拔剑一挥,敌人便望风而逃,挥剑时如果再念一声:杀死他们吧!剑锋便闪出电光,消灭全部敌人;那具观象仪呢,拥有它的人可以观尽天下各地的情况,无论要想观察何时何地,都可一目了然,要看什么地方,只消把观象仪对向那个地方,当地的一切便尽摄入观象仪中,如果他讨厌某个城市,存心毁灭它,只消把观象仪对准太阳,那城市便化为灰烬;那个眼药盒呢,凡是用过里面的眼药水的人,均可以看见埋在地下的各种宝藏。这四件宝物很有用。我对你们只有一个要求:不能开启宝藏的,他就没权利享有这部遗著。谁能开启宝藏,取来四件宝物交给我,这部遗著就归他了。’我们听了他的话,都同意他提出的条件。他又对我们说:‘孩子们,你们要知道,佘麦尔答宝藏是被红王的儿子们控制着的。你父亲曾企图开启宝藏,可是失败了,因为红王的儿子们为躲避他,逃往埃及去了。你父亲跟踪而去,但他们潜到哥伦湖里,躲起来,受到护符保佑。你父亲没有法力战胜他们,达不到目的,很后失败而归。你父亲曾向我诉求此事,我代他占卜,预知那个宝藏必须借助埃及一个叫朱特的小伙子之手才能开启,才能捉住红王的儿子们。朱特以打鱼为生,你们可到哥伦湖畔找到他。要破除那道符咒,必须由朱特捆住追踪者的双臂,将他推到湖里,跟红王的儿子们搏斗,若他的两手露出水面,则象征胜利,这时候需要朱特撒网打捞他。幸运的人,就能捉住红王的子嗣,倒霉的人则败在红王子嗣的手里,淹死在湖中,两脚露出水面。’ 听了太先生的一番话,我们都很兴奋。阿卜杜拉·勒木和阿卜杜拉·阿德异口同声地说:‘我们要去,即使牺牲性命也在所不惜。’我说:‘我也要去。’只有阿卜杜拉·侯木跟我们的意见相反,他说:‘我可没有这个爱好。’因此我们说好让他扮成犹太商人,上埃及去。我们中谁不幸死去,他就接收遗下的骡子、鞍袋,并支付一百金币。 阿卜杜拉·勒木头一个找到你,结果他败下阵来,死在湖里;第二天阿卜杜拉·阿德也被杀害;第三天我跟他们较量,他们打不过我,让我捉住了。” “你捉住的人在哪儿?”朱特问。 “你没看见吗?我已经把他们装进盒子了。” “那是鱼啊!” “它不是鱼,是鱼形的妖魔。你要知道,朱特,开启宝藏,还得靠你帮忙。你愿意听我的,陪我上非斯城走一趟,一起开启宝藏吗?开了宝藏,你要什么,就有什么。我把你当亲兄弟看待,准保你满载而归。” “我家里有两母亲和两个哥哥,他们全靠我供养。我要是跟你走了,谁管他们呢?” “这并不是理由。如果只是钱的问题,那我先给你一千块金币,拿去交给你母亲好了。 不出四个月的时间就可以回来了。” “行,先生,给我一千金币。等我送到家中交给我母亲后,就跟你一起去吧。” 第6、乌鸦和毒蛇的故事从前,有一对乌鸦生活在一棵大树上,夫妻俩相亲相爱,过得十分美满快乐.快到临近生产孵化的时候了,正是盛夏时节,天气很热,许多动物四处寻找阴凉之处避暑.一条毒蛇从那棵大树左边的一个洞里爬了出来,它耐不住洞中的闷热,出来寻找清凉地方避暑.这条蛇爬着.爬着,爬上这棵大树,一直爬到了乌鸦巢中,在那里赖着不走,轰走了乌鸦夫妻俩. 窝巢被毒蛇整占据了一个夏天,乌鸦夫妇有家不能回,苦不堪言.乌鸦找不到适当的便于栖身生产孵化的地方,只好在外面到处流浪.好不容易挨到秋天来了,天气由炎热转为凉爽,毒蛇才又爬回自己的洞中,乌鸦方才得以飞回窝巢.乌鸦高兴地对妻子说: "感谢真主,从此我们摆脱灾难了.尽管今年我们的孵化.积粮很不如意,但是,我们毕竟是安然无恙地度过了苦难.感谢真主,我相信,只要我们祈祷,到了来年,真主会补偿我们今年的损失的." 乌鸦夫妇重整老巢,重新过着快乐.美满的生活.到了第二年夏天,又到了生产孵化的季节,它们准备好了一切.没成想,那条毒蛇故伎重施,又从蛇洞里爬了出来.它爬呀.爬呀,又爬到树上的鸦巢中,想在鸦巢中再美美地过一个夏天.可是,正在这时,有一只目光敏锐.尖嘴利爪的鹞鹰,从树上飞过,发现毒蛇正在树上爬着,便以迅雷不及掩耳之势,俯冲下来,对准毒蛇的头颅用力啄,把毒蛇的脑袋啄得血肉模糊.毒蛇浑身瘫软,从树上掉了下来,昏死过去.不一会儿,蚂蚁见有毒蛇躺在那里,便成群结队地围拢来,撕吃它的肉,这条毒蛇很快就变成一副蛇骨. 毒蛇死了,乌鸦夫妇从此过上无忧无虑.平平安安.舒适快乐的日子.它们养育了许多后代,子孙满堂. 大臣讲完了乌鸦和毒蛇的故事,说道:"陛下,主赐予我们这个吉祥.幸福的王子的情形很特殊,因为我们曾对这位继承人不报什么希望,可是,安拉并没有因此而怪罪我们,因此我们应该万分感谢安拉,同时也希望安拉恩上加恩,让陛下所做的每一件事,都有美满的结局." 这时,第三个大臣站了起来,向国王致贺词,说道:"尊敬的陛下,王子降临不过是安拉对您的赏赐之一,从今以后,福泽还会源源不断地降临,我要恭喜您.我们也知道,像您这样受世人敬仰.爱戴的人,神是不会薄待您的.在安拉的关怀.赏赐下,您的臣民对您无比敬重.热爱,您是全国百姓的支柱,王子的降生对陛下和臣民无疑都是一种幸运,所有的人都会感谢.赞美安拉,好让安拉再次重赏陛下,同时也赏赐臣民们.陛下一定知道:人生在世,除了干好安拉吩咐的事情之外,其余的事都干不成.安拉根据自己的判断标准来赏赐奴婢,所以尽管人类是他创造的,但有的人得到的是一生享之不尽的财富;有的人却必须四处奔波,才能生存;有的人注定是君主.国王,在现世享福;有的人则只能寄希望于来世,在现世埋头苦练,终身隐逸.安拉可以让人健康,也会让人患病;他让人富贵,也叫人贫贱;他让人的身体死亡,却让人的灵魂永生;他创造万物,而万物很终还是回到他身边.但不管哪种人,都应该感谢安拉.有些人贪得无厌,想得到安拉没有分配给他的财物,他的下场会和狐狸一样." "狐狸?"国王又奇怪了,他问:"狐狸又有什么故事?" 于是,大臣就讲了一个狐狸和野驴的故事.
第7、小孩和匪徒的故事从前,有个到处溜门撬锁偷窃钱财的匪帮,他们一个个长得虎背熊腰力大无比,而且诡计多端。一天,他们又出门去行窃,路经一个胡桃园,眼见园中树上结满了累累果实,便动了歹心,想方设法要偷吃胡核。
正在这时,迎面走来一个天真活泼的小孩,匪徒们灵机一动,计上心来。他们对小孩说道:
乖孩子,你喜欢吃胡桃吗?你看那树上的胡桃又大又圆,咱们快到果园里去吃个够吧!
那个小孩子听说有胡桃吃,高兴得笑起来,嘴都闭不上了。他跟着那几个人潜入胡桃园,展现在他面前的是一片高大挺拔的果树,树上结满又大又圆的胡桃,令人垂涎欲滴。可是,树太高了,站在树下,谁也够不到胡核。怎么办呢?一个匪徒出主意道:
我们的个头不矮,可是胡桃树比我们高大多了,我们只好来个叠罗汉,让一个小巧玲珑的人,站到高个子的肩头上,这样,我们就可以摘到胡桃了。
很显然,在他们当中,那个小孩子是小巧玲珑的一个,只有他能站在别人的肩头上,去摘胡桃了。于是,匪徒们聚拢到一起,把小孩子托起来。小孩子站在匪徒的肩头上,立起身来,刚好可以摘胡桃。小孩子的手够到了胡桃,正要去摘,匪徒和装着关心他的样子说道:
小孩,你千万不要随便摘胡桃,要是被园主人发觉了,你的麻烦可就大了。
小孩子听匪徒这么说,怔了一下,问道:那我该怎么办呢?
匪徒显得很为难的样子,低头冥思苦想了一阵子,然后给他出主意道:
这样吧,你干脆爬到树上去,坐在树杈上,用力摇晃树枝,那么树上的胡桃就会掉下来,我们几个在树下拣。这样的话,我们谁都没有摘胡桃,是胡桃自己掉下来的。等你在树上摇够了,我们在树下也拣够了,你从树上下来后,我们会分给你一份,这不是两全齐美吗?
小孩子一听,觉得这个办法真不错。于是,他让匪徒们把自己举起来,然后他轻巧地爬到树杈上,用手抓住树枝,使劲地摇动,那树上的胡桃便像下雨似的哗哗地往下掉。树下的匪徒们急忙把落到地上的胡桃收集起来,装进随身携带的口袋中,一个个高兴得不得了。
正好这时,果园主人突然出现在他们面前,冲他们大声喝斥道:
住手!你们干吗偷摘我的胡桃,难道这胡桃树是你们的吗?
匪徒们见自己被果园主人当场抓住,便狡辩道:
你说这话,可真是太冤枉我们了。这些胡桃怎么会是我们摘的呢?刚才我们打这儿路过,见一个小孩子爬到树上,以为果园是他的,便向他要点胡桃吃。再说啦,他在树上,我们在树下,胡桃是他在树上摇下来的,我们只不过是在树下拣胡桃而已,我们何罪之有呢?
果园主人听了匪徒们的辩解,便抬头问树上的小孩子:
他们说的是实话吗?
小孩子听匪徒们一派胡言,气愤地说:别听他们胡编乱造,事实是这样的,我刚才路过这里,他们把我拉住,说是有胡桃吃。他们出的主意,把我举起来,让我爬到树上,让我用力摇动树枝,胡桃掉到树下后,他们便迫不及待地拣起来,装进口袋里了!我是无辜的,只是受了他们的欺骗。
果园主人说:不管怎么说,你还是去做了,可见你还是贪吃的。你说说看,你这么做,究竟得到了什么好处?小孩一听这话,满脸不高兴,委委屈屈地嘟囔着说:
我得到什么好处?你想想呀,他们让我爬到树上去,拼命摇晃树枝,那胡桃噼里啪啦地往下掉,他们不劳而获,在树下拣现成的,到现在我还没吃到一个胡桃呢?
果园主人教训他,说道:你这个孩子呀,真是无知愚蠢到家了,你被人纵容。欺骗,爬到树上去,把人家的胡桃摇下来,这就是犯了法,被我逮住了,我就得惩罚你,你是咎由自取。可是,你又是被人利用的,你是为了别人的利益而毁了自己!
说完,果园主人把小孩子痛打了一顿,而把真正的罪魁祸首。。。。。。那几个匪徒放走了。因为尽管他心里明白,把胡桃弄下来是匪徒们的坏主意,但是他并没有抓到他们的把柄。
宠妃讲完了小孩和匪徒的故事,说道:陛下,从这个故事中,您还听不明白吗?您的宰相。大臣们只是为了他们自己的利益,而使您落到现在这个境地。他们这样做,不就和匪徒对待那个孩子一样吗?您要警惕呀,千万不能上他们的当呀!
宠妃的话,使国王瓦尔德刚刚下的决心变成了灰心,他轻信了宠妃的谗言,对她说道:
还是你说得对,我听了你的话,才觉悟到我是上了他们的当。受了他们的欺骗。我还是要像以前那样过自由自在的。无拘无束的享乐生活。从现在起,我不再去见那些人了。
说完,他又和妃子们厮混到一起,吃喝玩乐,直到天亮,把自己对宰相的许诺忘得一干二净。
次日早晨,宰相和满朝文武百官兴高采烈地拥到王宫,满面春风地要去朝见国王,要向国王禀告全国各地的情况,研究如何处理的办法。可是,他们却吃了闭门羹,原来王宫的大门紧闭着,哪里有什么国王,连侍从们都见不到国王,也不知道国王究竟在什么地方。他们怀着忐忑不安的心情,面面相觑,不知如何是好。过了好久,宫内才传出消息,说国王改变了主意,只愿意和妃子们没日没夜地泡在一起,而不想上朝理政见百官。大臣们失望了,心中十分沮丧,他们对宰相赫马斯说:
宰相大人,你对我们的国王陛下还是了解得不够呀,昨天他向你许诺,又当面向我们道歉,今天他却反悔了,许诺和道歉都被当作儿戏,作为国王,他这样做又怎样取信于民呢?这真令人痛心呀!不过,我们对他还仍然抱着很后一线希望,还得请你亲自出马,设法再去见他一次,了解一下他不愿接受我们的朝见,究竟是什么原因?如果依然是由于贪图享乐。不顾国王的职责,那就是太恶劣了,出尔反尔,不可信任!
宰相赫马斯对大臣们的不安非常理解,他自己对国王的所作所为也很痛心,但是他更为急切的是想要知道事实真相。经过认真地调查了解,他弄清了原因,知道国王是受到了宠妃的挑拨,才改变主意的。于是,他设法找到国王,恳切地对国王说:
陛下,请恕我直言,如果陛下依然不顾一切地醉心于眼前的自在享乐,置朝政。*大事于不顾的话,那么,陛下所面临的结局将会和骆驼的主人一样了。
骆驼的主人是怎么回事儿?国王问。
于是,宰相开始讲骆驼主人的故事。
第8、谗言嫔妃受到惩罚国王瓦尔德借大宴民众的机会,从众人中挑选出一批有经验.阅历.真才实学的人充当文武官员,重新组织机构,让他们走马上任.随后,他便把惩罚进谗言的宠妃.嫔妾的问题,提到议事日程上来.因为她们在关键时刻,耍阴谋.玩计谋,使许多忠臣受害,是*遭受危难的罪魁祸首. 国王吩咐宰相小赫马斯召集文武百官,同他们商量道: "众爱卿,当初我背离正道,沉湎于女色之中,愚昧地拒听忠言,不履行誓言,违背忠臣们的劝导,从而杀害良臣,使*一度陷入危难之中.这都是我受了这班女人的玩弄.欺骗,在她们的花言巧语和妖艳美色的诱惑下造成的.以前,我黑白不分.是非混淆,将她们的谗言误作良言;如今在事实面前,我才恍然大悟,看清了她们历来包藏祸心,是存心坑害我的!为伸张正义,她们应该受到严厉的惩罚,并把她们的可悲下场,留给后人以作借鉴.不过,我想征求你们的正确意见,请你们说说看,该怎样处治她们呢?" 宰相小赫马斯率先说道:"启奏陛下,臣曾对陛下说过,过失并不是女人们单方面造成的,而是顺从女人们的男人跟她们合伙造成的.不过从总的方面来说,这些进谗言的女人是应该受到惩罚的.这是因为,首先陛下是一国之君,必须执行你的命令;其次是她们胆敢冒犯.欺骗陛下,而且干预了不该过问的事,说了不该说的话,所以罪不可赦.死有余辜.不过,近来她们一直受到冷落,其处境是够难过的了.我看,似可降其地位,把她们当丫头使唤吧.但是很终的裁定,还要由陛下作出明断." 听了宰相赫马斯的话,大臣们纷纷议论开了,有的大臣随声附和,建议按宰相的建议办.这时,有一位大臣走到前面来,说道: "陛下,关于惩罚嫔妃们的事,若想置她们于死地,微臣倒有主意,不知可行否?" 国王说:"你但说不妨." 那个大臣说:"我认为很好的办法,就是请陛下命令一个宫女把那些谗言蒙骗陛下的女人指出来,然后将这些女人统统带到杀害宰相.朝臣们的那间屋子里,禁闭起来,只给她们仅够维持残生的食物充饥,永远不得出屋半步.如果她们中有人死了,仍放在屋中,直到她们一个个死去.我认为这样对待她们,并不是很重的处罚.因为她们不仅是此次*大难的起因,罪大恶极,而且是祸乱天下的根源.先贤说得好:'设阱害人者,必自堕阱中,,这正是对这种女人的很好的写照." 国王瓦尔德想了想,很后采纳了这个大臣的建议,按他的主意办,选出四个强悍的卫士,把犯罪的嫔妃交给他们,带到那间杀人密室中禁闭起来,每日只供给粗劣的少量饮食.这些平时养尊处优的嫔妃们哪里受得了如此待遇?她们万分忧愁.苦闷,想从前,看眼前,竟是天壤之别,她们越想越懊悔,越想越悲伤.她们一直被囚禁在那间又黑又臭.暗无天日的.阴森可怖的屋子里,每天都有人死去,不久,她们一个个都死光了.她们可耻下场的故事,慢慢地传遍全国各地,人们无不拍手称快.
第9、马鲁夫被宰相伤害打扮得如花似玉的宫娥彩女们,心满意足地在宫里走来走去,她们炫耀着自己的美丽,同时也四处传播着马鲁夫向她们慷慨赠送衣服.首饰的消息,还说公主被马鲁夫打扮得如同天仙.胜似天仙.不久,国王就知道了公主穿戴凤冠霞帔的事儿,他平时十分注意打扮女儿,便兴致勃勃地去观看.他这一看,吃惊不小,不仅公主穿得赛过天仙,就连宫女们也都犹如仙女下凡,她们身上穿的衣服,都是他见所未见.闻所未闻的.他把宰相叫来,把心中的喜悦向他展露一番.宰相连日来被马鲁夫的言行举止搅得心神不安,他既十分羡慕马鲁夫的富有,又很妒嫉他受到国王和文武百官的恩宠.同时,他沉着冷静地从另一个角度来观察马鲁夫,对他的作为心存疑虑.听说国王要见他,便认为机会来了.于是他对国王说: "陛下,我从种种迹象来分析.判断,认定马鲁夫并不是什么商人.众所周知,天下的商人没有不以赢利为本分的,哪怕是一块破布,他们也要千方百计从中牟利而不会轻易送出去.但是马鲁夫却完全不是这样,他视金钱如粪土,不论对谁,一律大肆挥霍.不仅如此,他一个商人,怎么会具有连陛下都没有的宝物呢?这是不可能有的事情.看来,马鲁夫绝对不是一个商人,也不是正常的人,他肯定有问题,陛下若是想弄清楚真相,我倒有个主意." 国王被他说疑惑了,便说:"你说说看." 宰相说:"请陛下设法接近他,您要不失时机地恰如其分地奉承他,然后约他到御花园去散步.届时我在御花园里摆下宴席,席间陛下和我轮番向他敬酒,将其灌醉,让他酒后吐真言.他说了真话,我们手中有了把柄,再对付他就好办了.老实说,我始终认为他无尽无休地施舍.吹破天的大话的背后,有什么隐秘.而且他是有阴谋的,也许他是为了陛下的江山而来的,陛下请想一想,他用那么多的金钱来笼络文武百官.收买士兵人心,用善良.豪爽的形象来迷惑百姓,其目的不是十分明显吗?那就是用潜移默化的手法,在不知不觉中把陛下的江山夺走!到了那个时候,陛下后悔也来不及了." 国王听了宰相的话,不禁害怕起来,他心惊肉跳地彻夜难眠.第二天一早他被一阵闹哄哄的声音给惊醒了,他看到一些仆人和马夫惊慌失措的样子,便骂道: "你们这些不知趣的东西,在这儿吵什么?" 他们说:"启禀陛下,奇怪极了,运货来的那些骆驼.骡子.马匹,昨天好好地拴在这里,可是今早上一匹都不见了,赶马的马夫.奴仆们也都一下不见了.是不是都逃走了?可是他们为什么要逃走呢?" 这个消息如晴天霹雳,把国王给打懵了,他百思不得其解,他怎么也想不到那些马夫.奴仆.骆驼.骡马都不是真的,只有气急败坏地大骂他的仆人们都是蠢货,一千匹骆驼.骡马和五百多名马夫.奴仆一夜之间在他们的眼皮子底下消失得无影无踪,却不知道是何原因! 马鲁夫一觉醒来,若无其事地从后宫走了出来,见仆人们一个个愁容满面,便问他们发生了什么事情.仆人们见他问起来,忙把夜间马夫.奴仆.骆驼.骡马失踪的消息告诉他.他听了这个消息,却出乎人们预料的镇静,轻松地说: "丢了就丢了吧,有什么大惊小怪的?值得这么失魂落魄的吗?" 那么多的人和骡马失踪了,马鲁夫却显得若无其事!这一消息传到国王耳中,他真的觉得马鲁夫不正常了.他召来宰相,对他说道:
"他对奴仆和钱财无视到如此地步,确实令人感到奇怪!" 马鲁夫来了,国王对他说:"我想请你和宰相到御花园里去散散心,你愿意陪我们去吗?" 马鲁夫说:"当然,我很愿意奉陪." 于是国王.宰相和马鲁夫三人来到御花园.这个御花园建得小巧玲珑,园内硕果累累,清溪水潺潺,百花争艳.百鸟争鸣,令人赏心悦目.流连忘返.他们三人边在园中欣赏美景,边随便聊天,不知不觉来到凉亭.宰相讲了许多动听的故事和笑话,以缓和大家的情绪,他请国王和马鲁夫在那里用餐,叫仆人取来好酒好菜,他先给国王倒了一杯,国王一饮而尽,然后他又为马鲁夫斟满酒,说道: "驸马,我敬你一杯,我十分敬仰你的为人和你的富有." 马鲁夫问:"这是什么酒?" 宰相说:"这是很醇.很好的酒,喝了它,就会感到飘飘欲仙." 接着,宰相就开始讲几十种名酒的特色,还即席背诵了许多诗词中赞美酒的名句.马鲁夫听了,酒兴倍增,便在国王和宰相的劝酒声中,一杯接一杯地喝下去.但是马鲁夫究竟不胜酒力,不一会儿就喝醉了.宰相见马鲁夫已被灌醉了,便试探着用话来套他,问道: "马鲁夫,咱们都是在朝中为陛下服务的人,不妨说说心里话.你的事把人们都弄糊涂了.我这个人说话向来都是直来直去的,实话实说,绝不绕弯子.你怎么会有那么多的金银财宝呢?你的一些珠宝就连波斯国王都没有!再说天底下哪有像你这样的生意人,做买卖不想赚钱,出手又那么大方!真正的商人是不会这样的,你比帝王还要慷慨大方!我希望你能对我说实话,你究竟是干什么的?" 马鲁夫此时已经醉得神智不清,思维混乱,被宰相哄得晕头转向,便把自己的一切都说了出来.他把自己并不是什么商人,而是一个埃及的穷鞋匠,由于惧怕老婆的虐待而逃跑,如何到了这里......又偶然得到戒指的全部经过,统统如实地说了出来! 宰相听了,惊异万分,他按捺住内心的激动,继续哄他: "这就对了,马鲁夫,说了真话,心里就痛快了.可是,你得把你说的戒指给我们看,才能让我们充分地信服你呀." 马鲁夫不由自主地举起手来,对宰相说:"这有何难,戒指就在这手指上,你取下来看吧." 宰相急忙取下他的戒指,仔仔细细地看着,问: "你的话当真?真是一擦它,那神王就会出现吗?" 马鲁夫快要昏睡过去了,他喃喃地说:"信不信由你,你干吗不擦它试试呢?" 宰相用手一擦戒指,耳边立即就响起一个声音对他说道: "新主人,您唤我,我来了,您有何吩咐就请尽管说吧!" 宰相狂喜不止,马鲁夫说得果然不假!他迫不及待地说: "我要你把这个令人讨厌.无耻到极点的大骗子马鲁夫带走扔到荒无人烟的地方,饿死他!" 神王艾比领命,不敢怠慢,他一把抓起马鲁夫,腾空飞起.马鲁夫一惊,酒被吓醒了,他一看自己被艾比抓走了,便惊慌失措地问: "艾比,你怎么可以抓我,你要带我到哪儿去呢?" 艾比抓住他边飞边说:"你这个倒霉的家伙,新主人命令我把你抛到荒无人烟的地方去,饿死你呢!你怎么这样笨呢,怎么可以随便让别人擦戒指呢?你既然拥有了这个难得的宝物,为什么又把它拱手让人呢?我真想现在就把你从天上抛下去,叫你粉身碎骨!" 此时此刻,马鲁夫才完全清醒了,他知道自己上了宰相的当,但后悔已经来不及了.艾比只管服从戒指主人的命令,他抓住马鲁夫在天上不住地飞,飞到一处荒无人烟的上方,他一松手,马鲁夫便重重地摔到地上,昏了过去. 宰相见这戒指真有神